Produkty dla do silników (293)

Seria TAB | Mocowania i Stoły - Systemy stołów i mocowania do ławek testowych

Seria TAB | Mocowania i Stoły - Systemy stołów i mocowania do ławek testowych

La table Magtrol pour freins dynamométriques et fixations permet de faire des tests en position fixe ou itinérante.
Autonomiczna Stacja Winda - CLAremontage® - Winda Mechanizmów Zegarkowych

Autonomiczna Stacja Winda - CLAremontage® - Winda Mechanizmów Zegarkowych

Automatische Station zum Aufziehen der Uhrwerke durch die oszillierende Masse. - Einzelnes Be-und Entladen der Einsätze - Frei programmierbar - Freistehende oder in eine SMS®-Linie integrierte Station - Multi-Messgeräte - Aufziehen von Uhrwerken und mechanischen Uhren
Silniki Specjalne

Silniki Specjalne

EMWB ist der innovative Partner für Spezialmotoren in unterschiedlichsten Marktsegmenten.
Silniki bezszczotkowe DC 16ECP52 ULTRA EC

Silniki bezszczotkowe DC 16ECP52 ULTRA EC

Bürstenlose DC-Motoren
Napędy, elektryczne, silniki chłodzone powietrzem, silniki chłodzone cieczą, komponenty silnika

Napędy, elektryczne, silniki chłodzone powietrzem, silniki chłodzone cieczą, komponenty silnika

Antriebe, elektrische, Luftgekühlte Motoren, Flüssigkeitsgekühlte Motoren, Motor-Komponenten Antriebe, elektrische Luftgekühlte Motoren Typische Einsatzgebiete luftgekühlter Motoren: Textilmaschinen Folienreckanalgen Hilfsmotoren in der Bahnindustrie Baumaschinen Flüssigkeitsgekühlte Motoren Typische Einsatzgebiete: Kunststoff-Spritzgiessmaschinen Motorenprüfstände Highspeed-Generatoren Transfermaschinen Baumaschinen Motor-Komponenten, Typische Einsatzgebiete: Schleifmaschinen Drehmaschinen Transfermaschinen Hilfsspindeln Fräsmaschinen Bearbeitungszentren Highspeed-Generatoren
Silniki benzynowe i diesla chłodzone powietrzem i wodą

Silniki benzynowe i diesla chłodzone powietrzem i wodą

Briggs & Stratton bietet mehr als nur Motoren. In der Gruppe für Gartengeräte fertigt der Hersteller Briggs & Stratton unter den Marken Ferris, Simplicity, Snapper, Snapper-Pro, Giant-Vac und Murray. Briggs & Stratton hat das breiteste Motorenangebot in seiner Industrie. Für Erstausrüster werden eigene Spezifikationen gefertigt. Mit der grossen Motorenpallete kann fast jeder Kundenwunsch abgedeckt werden. Damit Ihr Motor Ihre Erwartungen erfüllen kann beliefern wir Sie ab unserem Lager ausschliesslich mit Originalersatzteilen. Ob es sich um Luftfilter, Zündkerzen oder Ölfilter handelt, der Unterschied ist Qualität, die nur in Original Briggs & Stratton Ersatzteile konsistent gegeben ist. Nicht-Originalteile haben Auswirkungen, die die Lebensdauer des Motors und die Leistung beeinträchtigen können.
Serwomechanizmy

Serwomechanizmy

Nur die Kombination von konstruktiven Ideen, Konzepten und begleitender Berechnung führt zum erwünschten Ziel. Gemeinsamer Erfolg ist unser Antrieb. Servomechanismen erblühen an der Schnittstelle zwischen Mechanik und Elektronik. Wenn Sie die volle Leistungsfähigkeit von Servoantrieben in schnelle Bewegungen umgesetzt haben wollen, bieten wir Ihnen fundierte, physikalisch abgestützte Kenntnisse, damit Ihr Antriebssystem optimal ausgelegt wird. Dynamische Simulationen erleichtern bzw. ermöglichen uns die Lösungsfindung für Ihre Situation bzw. Antriebsaufgabe. hat engineering ag hat eine Vorgehenssystematik erarbeitet, welche auf einer kinematischen und dynamischen Analyse basiert.
Pierścienie Szlifierskie Dyskowe

Pierścienie Szlifierskie Dyskowe

Die Tellerschleifringe, auch PCB oder Pancake Schleifringe genannt, wurden für Anwendungen mit begrenztem Einbauraum entwickelt. Diese sehr flachen elektrischen Drehdurchführungen bestehen aus 2 Teilen: einer Rotorscheibe mit hartvergoldeten Schleifbahnen und einer Stator-Scheibe mit speziellen Abnehmerbürsten, die ursprünglich für Militäranwendungen konzipiert wurden. Dank diesen bewährten Kontaktmaterialien können Signale sicher und störungsfrei übertragen und eine lange Lebensdauer garantiert werden. Standardmässig sind die Tellerschleifringe mit Innendurchmesser 12.7mm bis 50mm und mit 1 bis 12 Bahnen lieferbar. Kundenspezifische Varianten sind einfach umsetzbar. Anzahl Ringe: bis 12 Bahnen 2 oder 10A Innendurchmesser: 12.7 bis 50mm Merkmal: Geringer Übergangswiderstand
Inżynieria, Projektowanie i Weryfikacja

Inżynieria, Projektowanie i Weryfikacja

FE-Simulation, Konstruktion, Optimierung, Statik-Nachweis: statisch, dynamisch, Zeitfestigkeit, thermisch, nicht lineare Simulation Berichte und Nachweise nach geforderten Normen (EN, DVS, ….) Wir übernehmen für Sie die Konstruktion und den Nachweis Ihrer Bauteile. Engineering und Konstruktion aus einer Hand. Wir liefern für die Fertiung bereite Bauteil-, Schweiss- und Bearbeitungszeichnungen. Mit Handrechnungen und FE-Simulationen erhalten Sie einen prüffähigen Nachweis nach den aktuellen Normen. Damit sorgen wir für den sicheren Betrieb Ihrer Komponenten.
Oceny wytrzymałości i raporty techniczne

Oceny wytrzymałości i raporty techniczne

Nachweisführung der statischen Festigkeit und der Ermüdungsfestigkeit gemäss den aktuellen Normen und Regelwerken. Inkl. aller nötigen Analysen und ausführlicher technischer Bericht (DE oder EN).
Stojak testowy

Stojak testowy

Unser Knowhow reicht von der Erstellung von Prüfkonzepten über die Entwicklung der Aufspannung und Kontaktierung Ihres Prüflings bis zur vollautomatischen und schlüsselfertigen Prüfanlage. Wir sind ihr Partner für die Qualitätssicherung in der digitalen Fertigung. Spezialisiert in den Bereichen Mechanik, Elektronik, und Software. Dank dem Einsatz von neusten Technologien und einer hochvernetzten Maschinensteuerung, entwickeln und bauen wir Testsysteme für die Zukunft, sei es als Handarbeitsplatz oder als vollautomatische Fertigungsanlage.
INŻYNIERIA

INŻYNIERIA

Ihr Wunschprodukt in Perfektion Gemeinsam mit Ihnen entwickeln unsere Spezialisten Ihr Wunschprodukt, das in Form und Funktion perfekt Ihren Vorstellungen entspricht. Produkt- und Verfahrensoptimierung inklusive den dazugehörenden Berechnungen helfen Ihnen, die künftigen Produkteeigenschaften sowie das optimale Herstellungsverfahren zu evaluieren.
Wyłącznik bezpiecznikowy NH Fuchs-205

Wyłącznik bezpiecznikowy NH Fuchs-205

3-polig schaltbar – enormes Einsparpotential Geprüft nach europäischer Norm EN 60947-3 Normen: SEV und DIN, Gebrauchskategorie AC22B
Inżynieria

Inżynieria

Festigkeitsberechnungen für Behälter oder Podeste. Berechnung von Luftströmungen und vieles mehr bietet Ihnen unser Engineeringteam.
Jednostki zasilające ultradźwiękowe AC350, AC450, AC750, AC1200

Jednostki zasilające ultradźwiękowe AC350, AC450, AC750, AC1200

Die Ultraschall-Kraftsysteme für den flexiblen Einsatz in Sonderanlagen - Vorschub AC350 Der Kompaktvorschub ist in der Kraftstufe 350 N verfügbar und es können die Frequenzen 20 kHz und 35 kHz mit einer Leistung bis 1200 W integriert werden. Vorschub AC450 Der AC450 ist modular aufgebaut und kann dadurch vielseitig eingesetzt werden. Das neuste Mitglied der AC-Familie ist in der Kraftstufe 450 N verfügbar, die Frequenz 35 kHz mit einer Leistung von 1200 W ist integrierbar. Vorschub AC750/1200 Der AC750/1200 ist modular aufgebaut und ermöglicht einen raschen Wechsel des gesammten Schwingsystems über die Quickchangeschnittstelle (QC 72). Dieser Vorschub ist in den Kraftstufen 750 und 1200 N verfügbar und es können die Frequenzen 20 kHz und 35 kHz mit einer Leistung bis 2400 W integriert werden. Vorschub AC1900 Dieser Vorschub ist in der Kraftstufe 1900 N verfügbar, die Frequenz 20 kHz mit den Leistungen 1200 W, 2400 W und 3600 W ist integrierbar.
Maszyny do montażu SMT

Maszyny do montażu SMT

Drei leistungsfähige SMT-Bestückungsautomaten bestücken Ihre Leiterplatten auf zwei Linien mit einer Geschwindigkeit von 40‘000 Komponenten pro Stunde. SMT-Linie Drei leistungsfähige SMT-Bestückungsautomaten bestücken Ihre Leiterplatten auf zwei Linien mit einer Geschwindigkeit von 40‘000 Komponenten pro Stunde. Alle gängigen Komponentengehäuse ab 0201 (einschliesslich BGA, µBGA, QFP etc.) werden auf diesen Anlagen hochpräzis bestückt. Ebenso können wir für Sie THR Komponenten problemlos maschinell bestücken und löten. Der vollautomatische Lotpasten-Drucker arbeitet mit einem dualen Kamerasystem und überprüft den Druck automatisch auf die geforderte Qualität. Wir arbeiten nach dem Qualitätsstandard IPC 610 E standardmässig in Klasse 2 (zweckbestimmte Elektronik). In Zusammenarbeit mit Ihrer Entwicklung sind wir auch in der Lage, IPC 610 E Klasse 3 (Hochleistungselektronik) zu produzieren.
Produkcja zespołów

Produkcja zespołów

Bei uns wird grosser Wert auf die vollständige Zufriedenheit unserer Kunden gelegt, weshalb wir Ihnen auch vollständige Lösungen anbieten. Deshalb übernimmt die WKK auf Ihren Wunsch hin auch gerne die Gesamtherstellung anspruchsvoller Produkte, wie zum Beispiel mechanischer Geräte. Unsere Baugruppenfertigung ist direkt an die Serienfertigung angeschlossen. So haben wir die Möglichkeit, Mitarbeiter schnell und flexibel in unterschiedlichen Verfahren einzubinden und ihnen somit auch einen abwechslungsreichen Arbeitsinhalt zu bieten. Durch eine breite Auswahl an Schweissverfahren, rationellen Montage-Einrichtungen und nicht zuletzt durch unser hochqualifiziertes Personal können wir Ihnen komplette Lösungen anbieten. Bei der WKK werden eigene, aber auch fremdproduzierte Teile zu einbaufertigen Baugruppen zusammengefügt. Nach der Montage prüfen und verpacken wir die Bauteile fristgerecht, in höchster Qualität und in der richtigen Menge.
Systemy DeNOx Fluitec

Systemy DeNOx Fluitec

Eine besondere Stärke von Fluitec ist die Auslegung, Fertigung und Montage von Rauchgasmischern inklusive kompletter Ammoniakdosierstationen für SCR-DeNOx Prozesse (katalytische Entstickungsanlagen). Das Ausgleichen von Konzentrations- und Temperaturprofilen über den Kanalquerschnitt muss mit einem möglichst minimalen Druckverlust realisiert werden. Die Auslegung erfolgt durch erfahrene CFD-Spezialisten auf modernster CFD-Simulationssoftware. Dies ermöglicht eine annähernd perfekte Voraussage der Strömungs- und Konzentrationsverhältnisse.
Części formowane na zimno: Komponenty inżynierii ruchu

Części formowane na zimno: Komponenty inżynierii ruchu

Filtergehäuse, Zylinderrohre, Gehäuse für Federstreben, Abdeckkappen, Wärmeleitelemente, Sensorgehäuse, Hülsen für Heizelemente Unser erfahrenes Team setzt gerne Ihre Bedürfnisse an Fliesspressprodukten in die Praxis um. Nehmen Sie möglichst frühzeitig, schon während der Designphase, mit uns Kontakt auf, damit Ihre Produkte wirtschaftlich und ohne kostentreibende «Angsttoleranzen» umgesetzt werden können.
Inżynieria

Inżynieria

Mit langjähriger Erfahrung und umfassendem Know-how unterstützen wir unsere Kunden von der Idee, über die Erstellung eines ersten Prototypen, bis hin zur Markt- und Serienreife. Unsere erfahrenen Konstrukteure verfügen über modernste CAD/3D Systeme und garantieren die optimale Umsetzung ihrer Ideen. Wir arbeiten kunststoffgerechte Pläne für die verschiedensten Formen und anspruchsvolle Teile aus. Mittels Simulation von Bewegungen bereits in der Planungsphase werden Konstruktionsfehler verhindert. Leistungsfähige und kreative Industriedesigner stehen uns zur Seite, um Ihre Ideen marktkonform umzusetzen. Natürlich können aber auch bestehende Daten in allen gängigen Formaten direkt vom Kunden übernommen und weiterverarbeitet werden.
Inżynieria: Obsługa/Automatyzacja/Inżynieria Mechaniczna, Rozwój Techniczny, Projektowanie, Innowacje

Inżynieria: Obsługa/Automatyzacja/Inżynieria Mechaniczna, Rozwój Techniczny, Projektowanie, Innowacje

Auch die besten Maschinen sind immer nur so gut, wie die Menschen, die sie bedienen. Kompromisslose Qualität entsteht deshalb dort, wo Fachwissen auf Präzisionsmechanik trifft. Dieses Know-how haben wir über viele Jahre aufgebaut und verfeinert. Mit kontinuierlicher interner und externer Weiterbildung bleibt unser Wissen immer auf dem neuesten Stand der Technik. Zudem engagieren wir uns als Lehrbetrieb seit 1978 für den Polymechaniker-Nachwuchs. Unser Engineering arbeitet nach Kundenvorgaben, bringt Entwicklungsideen in die Partnerschaft ein und konstruiert Maschinen, Spritzformen und Vorrichtungen nach Wunsch.
Inżynieria

Inżynieria

Ihre Maschinen und Anlagen entsprechen nicht mehr dem Stand der Technik? Sie planen eine Effizienzsteigerung oder möchten anhand von erfassten IST-Daten eine Optimierung vornehmen? Dann ist es oft hilfreich, wenn die neue Ausgangslage auf Druckverluste, Durchflussgeschwindigkeiten oder Statik nachgerechnet wird. Genau in solchen Situationen kommen unsere Ingenieure zum Einsatz. Weil sie täglich mit neuen Herausforderungen konfrontiert werden, haben sie viel Erfahrung und Ideen, welche auch Ihnen weiterhelfen können.
Inżynieria zakładów

Inżynieria zakładów

Anlagenbau im Bereich Lebensmittel-, Getränke-, Kosmetik-, Pharma-, Lack- und Farbeindustrie, Wasserversorgungen, Kläranlagen
Budowa Rurociągów Instalacyjnych

Budowa Rurociągów Instalacyjnych

Neubau, Umbau und Reparaturen von Rohrleitungen. Inox-Schweisstechnik ist als qualifizierter und zertifizierter Schweissfachbetrieb bei den Kunden vor Ort.
Reaktory w specjalnych materiałach - Reaktory

Reaktory w specjalnych materiałach - Reaktory

Reactors must meet the highest quality requirements. The pressurized objects are designed at KASAG according to the relevant regulations and subsequently produced, with great enthusiasm, using the most modern technology. Stainless steel and special materials, such as duplex and nickel-based alloys (Hastelloy, Inconel) are processed. All our production experts have the mandatory certificates, and have mastered the welding process MIG, MAG, TIG, Plasma and Orbital and work solely with certified welding consumables. The pressure vessles and chemical reactors are finally polished, pickled, passivated and tested using non-destructive test methods. KASAG products meet all your standards.
Budownictwo

Budownictwo

Wir arbeiten mit modernem CAD-System (INVENTOR) an Ihren anspruchsvollen Aufgabenstellungen. Konstruktion Wir arbeiten mit modernem CAD-System (INVENTOR) an Ihren anspruchsvollen Aufgabenstellungen.
Obudowa Elektroniczna

Obudowa Elektroniczna

Kundenspezifische Kunststoffgehäuse Gehäuse aus Kunststoff für elektronische Schaltungen, PCBs, Verkabelung und Sensoren. Verschiedene Kunststoffe sind möglich.
Emparro ACCUcontrol

Emparro ACCUcontrol

Das USV-Modul Emparro ACCUcontrol ergänzt das leistungsstarke Emparro-Stromversorgungssystem. s schaltet bei einem Netzausfall unterbrechungsfrei auf Batteriebetrieb um und vermeidet Maschinenstillstände. Die Investition in ein USV-System amortisiert sich oft schon beim ersten vermiedenen Stillstand. Externe Bleiakkus mit einer Kapazität von bis zu 40 Ah sorgen für eine langanhaltende Überbrückungszeit. Das USV-Modul gibt es in Varianten für 20 oder 40 A. Emparro ACCUcontrol kann ohne Werkzeug montiert werden und ist wartungsfrei. Die 20-A-Variante beansprucht mit einer Baubreite von nur 65 Millimetern außerordentlich wenig Platz im Schaltschrank.
Inżynieria

Inżynieria

CAE – Programme (Computer Aided Engineering = rechnergestützte Entwicklung) bilden einen grossen Anteil an der Arbeitserleichterung in der Entwicklungsarbeit. Nach einer Phase des Basic-Engineering, in der Strukturen, Skizzen, Abläufe und Listen der einzusetzenden Geräte entstehen, folgt die Phase des Detail-Engineering. Hier werden Schaltpläne gezeichnet und Abläufe programmiert. Unsere modulare Softwarelösung und unsere selbst entwickelten Standardfunktionen lassen sich sehr leicht an die jeweiligen Anforderungen anpassen und verringern den Engineeringaufwand erheblich. Als letzte und überaus wichtige Phase im Engineering-prozess folgt die Simulation der Abläufe und der Test der Software an einer virtuellen Maschine oder Anlage. Überaus wichtig deshalb, weil dadurch die Inbetriebsetzungsphase deutlich verkürzt werden kann und eventuelle Fehler erkannt werden, bevor sie Schäden an der reellen Maschine oder Anlage verursachen.
Kontroler Główny V3

Kontroler Główny V3

Mehrsprachige Onlinehilfe Hochauflösendes Grafikdisplay Programmierung und Steuerung von: zwei CEIA Power Cube Generatoren; zwei CEIA SH/SL Pyrometer oder externen Thermoelementen; zwei unabhängig arbeitenden Lotdrahtzuführungs-systemen; zwei unabhängig arbeitenden Schutzgassystemen Bis zu 100 Arbeitsprogramme im internen Speicher oder auf Flash Memory Card speicherbar Automatische Kontrolle der korrekten Anpassung des Induktors Zwei analoge Eingänge zur Steuerung der Generatorleistung Zwei analoge Ausgänge proportional zur von den Pyrometern gemessenen Temperatur Serielle RS -232 Schnittstelle zum Anschluss von PC oder SPS-Steuerung Vielfältige Anschlussmöglichkeiten: Insgesamt 22 Ein- und 22 Ausgänge Programmierung und Funktionen kompatibel zum Master Controller Version 2 „STATUS“ Taste zum Auslesen der Generator Parameter „Quick access“ zum schnellen Zugriff auf wichtige Parameter